AC | ג ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את ישראל עשרים ושתים שנה
|
ASV | And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
|
BE | And after him came Jair the Gileadite, who was judge over Israel for twenty-two years.
|
Darby | And after him rose up Jair, a Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.
|
ELB05 | Und nach ihm stand Jair, der Gileaditer, auf; und er richtete Israel zweiundzwanzig Jahre.
|
LSG | Après lui, se leva Jaïr, le Galaadite, qui fut juge en Israël pendant vingt-deux ans.
|
Sch | Nach ihm stand Jair, ein Gileaditer, auf und richtete Israel zweiundzwanzig Jahre lang.
|
Web | And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
|